|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) [% r+ V! [$ e7 N# B( E O8 E6 R4 q; F* {. M2 O# v
# R8 J( i0 U! D. Q/ A; I
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& d4 l/ h5 a2 P" ]
' U; D/ n& W6 \ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) w/ P0 W7 m! U8 Cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' N' \7 w8 l3 RWe're this close together, just this bit close together, 2 r5 y6 {1 p) q2 w! V: G2 [
6 A0 P& {, e/ E6 xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 e# W3 k7 C6 p9 \$ E2 r) M2 g1 I' Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* ^ V, U7 f4 [( X9 _- ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; ^8 `/ q/ r$ b$ e3 Q9 `; S% C* F
( H$ c$ R* `* ]1 G5 [+ i8 C4 ^- ~- ^เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ F! g7 O* Q# Z5 Q8 k! y ~êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 3 `1 c' G3 k& p* I& L) ?
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 A/ r6 M+ m0 |# V- b$ {. P# i4 N) u. E: Y5 F6 `/ b4 R: z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- o% `1 L* b: U6 Cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 M" w4 E. z) I- R( I0 R
Don't know why, and I never understand that.
j9 E0 _8 T6 A$ W
: w. d9 d, r$ r
: \6 Q) @5 j2 f! c% I) \1 p# G, ^& m; P, k, P E% s" Q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # g* j+ }6 ]" t* k/ k5 s o) n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' l" Y T. ?7 \- R, b \# E6 {7 ?Just only a inch, but it seems so far.) `! U& F2 U2 I$ ?# \
5 V8 M8 E4 d2 Q9 A' _6 Pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 }& }' [/ Z8 B! ?* yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% g1 Q4 x. f$ a) A3 x2 Y/ PHere besides you, I still feel that I'm without anyone.; Y, L" s( g# g; n& r: B
4 w& ]$ \4 d+ v( d* t$ L. T0 }8 {
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 J- j; w: V% i C" r8 c
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; A2 \, H0 o' }" i' |" |
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. P/ M: t) o; e# V5 n" g, @6 X. T: e* w3 {! m8 h
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # h4 _$ s1 k5 M% w
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 m X. q. ]* a5 v+ F1 X' T HHowever close to you, it's like without you.% d0 R4 k$ l9 J4 j9 o
P( c) F+ m" ^% `: s& l: L+ r2 b' J2 V$ ~$ G
" P6 W' p$ z8 D/ x. X) u8 z6 s4 |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; o3 W: X3 B- d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* N9 R/ v& {6 kDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% O3 ^% b. i! e; x& k1 ?
3 X& }; P$ p( i1 l7 m+ }5 R3 e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 }4 r: K# \# F l$ v
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( s; Q* b* S2 q, D; _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 a6 f" V0 j. r7 C' R+ d) Y" |7 z& b& [4 B/ K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 y/ H( a( G% k% n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, m+ Z4 N1 s# e+ S* y6 b1 zYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 G3 a" {4 ?" h2 V& v& V2 m9 @# W, G: q! P0 ?# a$ I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ j& L6 J& v+ Z; ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 J) _ Z; O' A8 s. ^4 AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ R/ E9 C2 v8 J
0 K- A) [3 Y6 p* G0 y# O% `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
P& ^) ] }# m* f5 `/ J% M8 C" fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& {; B6 N+ S6 O% B+ V; ATell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
- c" H) l/ G8 Y& x* n/ K: }; L
7 H- u; X3 L e: J0 Z# ?4 a% E( R7 V
+ t' {2 c6 k" A, p( I1 X! j
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
/ V# \" ~8 q6 R9 n$ c9 oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. L k5 q1 k; h: j, v7 ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 U9 O) `; V |/ r) [! }; ~7 h$ m( h. w0 s# g8 ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - p6 n, L9 z" j6 [
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! E4 r" z, O! F5 g1 z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
|, D8 j7 Y' c1 x; [7 D5 J4 T0 B1 u) A9 ~. y( X9 A, |
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : p6 A5 g3 F/ ]5 ?( ^, i! v. t, M
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 ~# ^5 L2 v6 P$ J& r/ LI only ask to have you to be like the same person as before.
. W( V: [1 Y3 z/ Z1 ^; k( j' R+ V8 m& \ I( i- x* u
0 f8 Q x. @0 T( |% n
* N- f4 T+ _1 j% U% M. i6 xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 O: R) \0 _& r5 Z( G4 Kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 N; C0 L+ C ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% l1 x8 ]0 r% c. u1 t) X& R. J: l! N) E3 y! O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% D$ e2 m, o" `" zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 f% P2 N" P4 d. O9 N# d J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! U5 g4 K* q m: {/ {, q* r
' e) ]: w# h& D0 \5 y% C' D: bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ s8 j- E/ x9 ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% ~. D8 @! u0 f/ fYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% `; n2 \+ H& N5 R% o7 y1 O: K h s. f* h+ b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + j: m8 C9 C! A. H1 {; U
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 p+ M) p" J7 G8 S0 SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) {4 r# `9 C6 M6 U0 T+ {9 o* @
+ e" T' S8 d* vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, D2 m V- l% w+ g: g$ R! ~& M; \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
' p' G) H+ v8 j4 ~( FTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ C0 h* G6 A+ U9 Q: f6 N5 q
% S% [( A1 Z8 fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# D6 {2 ^" ]: O+ \! |9 n% T/ Ater mâi rák kam dieow gôr por … ( e& f. d7 F" K' c8 C
That you don't love me in one word would suffice... |
|