杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30384|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 p8 T: \5 J2 q$ ^! \

5 r! g1 i2 n- x5 |% P% T: O; C! ~# I7 Z! Q) M7 R6 G& P
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 a. @- r1 j4 ~/ ~9 S. U

' ~7 [- ?# [4 ]0 }4 l5 x% \/ \ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( d/ R: A- X' K6 k! Z' k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 F/ J2 l7 e* O  V; y  H% eWe're this close together, just this bit close together, 0 {2 b( z0 e* }, x  P
2 A6 T& ~! A- @" N
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 G  M& j7 X( m# ^
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 M! _& m$ [2 U8 E( y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ L! _4 H8 Z5 D2 s: m
; `/ |% w, q) h
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: d/ `: @9 @/ Z5 B& qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 F: \- V5 V+ E/ X5 q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. l0 i7 d% `; t5 T2 `; y7 e$ F% l/ o# g2 C% L
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ J) y7 g: ?8 v# a7 p% t
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& C/ ~: E7 Y0 q# H( H0 z3 MDon't know why, and I never understand that.
2 l+ t2 p1 O6 B* t. [; C) h9 W6 b$ g* G6 W4 w

8 K% }. e  s+ }- X- ]) H" p
& s6 a; S6 ^+ [! g  \5 V& Vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& B2 Y1 S1 H5 A% bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , M+ W) a% ?* [) C
Just only a inch, but it seems so far.
. z7 d* t, r8 T; G
, [  a- A% M1 ^0 a' Y1 uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - K) O9 `4 }  h" v( [1 z$ V4 \% A
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 d) ~$ @: w3 FHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
% H- ?, }1 C) {$ y0 w1 v( C1 j
* y& ]$ _  D1 R- Q$ o% vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย : M! U) @1 o. d7 X
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* |9 q* U0 G# Y; E/ eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 v: }0 b; T+ a, J' A+ f7 H5 V4 d

1 |* M% U, \# f" kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 W! \* v4 w! s6 R7 n% Kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , c, [" B. ^' q. D2 J  d3 {9 \
However close to you, it's like without you.
% D! M2 n; M0 s( w- r: c$ x. L+ h; `- q+ k- Y

( F3 O! A8 M/ v- _1 E9 f
. [9 c# ~) `% T" M! aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 Q/ E% X* J: Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 S2 D) h8 h9 d& ]& u& b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 z! Z8 l# s6 @9 c/ _

" W/ @1 M# b4 i) v* mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / ~/ s; U  l+ X- R4 C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& l: K- Q: `& jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 \2 l1 f5 |7 m( h( s) k3 i8 l
' J9 c7 B" K3 t7 G+ h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 q: K6 ?# S* `% _. r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; z6 w% d4 X' y  c% QYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% k: z$ F$ l" b2 z
/ i! E. d9 a4 g. M6 E5 Oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ I$ U6 t# k- a7 X# _- i* tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + O3 \$ x9 V0 F
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  o' g; I3 I% F# D5 {! u- i

. e6 j! c% Z# q1 v" ^- Kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 n/ h2 m" Y& j3 x$ O) q) _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: w) i: W, F' }, D. a) P6 B$ U! {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 H. f- T6 A8 c( P$ G6 ^* e' h* f) L: I' a- F
2 R* J. W, k, @: f6 I' [

# d$ r: R0 f  i  j; ?1 D3 nอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; V6 S* f( j; I; h( T5 I* }. i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* F" f7 i5 T8 S0 p+ x  hMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 g- _( |8 Z) s
8 J0 t$ ?) O9 w# D6 uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , [/ d' W; j0 n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 W# Y, P4 H: q3 g& o% ]
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ y3 g  S* @- I' g) u

. }! B& `: O% a# zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! @2 `6 {) r0 y& g
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm * ], j9 y  p6 y7 f$ _. n6 h/ W/ i: [
I only ask to have you to be like the same person as before.$ y0 j. ?* i' d# P3 I: P) @

! [, U' v, r5 u: X0 }$ D, ~$ p  ?; a% Q

: l8 U; B0 o4 K, H* z/ \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : Q( A  E, z7 a+ [, q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 w: \. M" X) M6 V) Z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 r) J" f! h! I6 h) C4 \9 d! p, x

/ K4 c) U- R8 P$ H+ T. ?  Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . h) N$ K8 d2 q0 J9 ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 v1 [$ E% V. X" d* q0 ]! Y% WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 m2 |: q- \; i( k9 h/ Z  L  p
4 w/ x) \3 |9 P. p; Nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 P* @% t+ P2 M: g1 o6 S1 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 T$ J. t# _& W* r0 G3 g4 j1 MYou wanted to revenge, and to torture me till death,   z8 |4 y" m; I1 {% C' C

! e: j  ?( S5 G9 Q( l2 @& Hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) f; K- H8 `! Q  w' |+ [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! D& h2 S2 `3 t1 N7 f% C( M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 \3 j" A3 A6 N' C& s: I
, J5 x2 q9 X8 N) _) c8 p. x; k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 a6 w8 `8 m3 d: _0 Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - s6 I  m% A$ V- y1 W4 [
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& J3 f6 s6 H' Z0 X6 [) a  e7 M
7 u3 ]' P& G$ S, K6 ?" b, R5 Hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& e3 S" m  F. ]2 c6 O" kter mâi rák kam dieow gôr por … % `( s8 m# O. A: Y9 {3 n
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-25 22:23 , Processed in 0.070071 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表