|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& g6 X" x& O: O: C: M2 E- e1 v
8 T' i0 z& n; |8 u: Z! O8 b& ]; y- c3 C5 F- C1 I7 ?& Q! Y( T
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
& h' R" p7 m6 Z8 G3 U
: B2 X( Y! @, |4 [ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! y+ S9 D/ J- }( C$ ~glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% w8 Q+ {+ x& NWe're this close together, just this bit close together, ) f1 k! N* V0 v. ~+ e0 |, R! p
2 b. u& h9 d" s7 Z) bแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : x7 [, U0 g: ~1 N# G" Q) a- |
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 L' s6 N, x$ X) L2 @4 `4 L6 `$ G/ iBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 E* ], b" |6 ?& u( A. z
4 T5 z4 c2 p5 v
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ M2 X" m0 ^4 M* u% T: Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
) h. F; {" I; F$ J; Q1 B9 jHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, o- i; S( N2 S2 q! E* k9 @6 \3 w" \+ y$ M- T: i3 u4 P
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 H5 X1 d5 f/ o% [* O0 S1 emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai # ~. _. e7 t x
Don't know why, and I never understand that.
$ @" J+ B" w7 }' G7 S$ r0 H9 |; H3 G- A
0 K& o$ N; D, p" R" S
( [8 s8 J2 v }8 s( yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล / b) n% V8 _% }* i
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( D/ Q2 ^& ^. ~2 t
Just only a inch, but it seems so far.7 f+ ]# @! b( g& f9 p- {) s
) f( c" n/ q/ ]/ Oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ r3 J5 Z0 V+ ^' Ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 U. b4 Z/ U8 E& t( p+ _/ zHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
' U9 q- J: T/ s* N+ G9 q
! Z" B/ ?! s( j( G/ ~- Y0 iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 A! X, G9 B; w, i% g# yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 A' s; o4 @, S# C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 ]8 A# i5 |" k$ R
! ?- C) G+ J( S4 ~7 M! o5 i5 [) \อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. v/ m; }$ R! R( o5 Ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 j% q% F' B0 ]+ K
However close to you, it's like without you.
$ @2 z/ m4 ]& I' O0 g" ]! \9 ]" x/ j( `0 A, E% i
1 ?7 U4 a6 [! A, P7 \
! f2 r4 Y- F6 h, F0 x) t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % t: T" Q+ c1 N4 h8 [0 Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! M6 B9 t% H/ D$ X% i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: `, m& k$ ]: t: G# t) n4 u0 v9 i7 H" q& I: L: h# C4 O, d
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) @# h; U* P. [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ [9 l& }$ C5 n5 u0 U6 ]( y, rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 U- ]6 Z9 c! ?* o
5 J) t9 L) T) A; @1 ^ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 n. m" o( e! v0 q3 T- ^" I' N8 Z4 Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. k: S3 H- p! R% o8 f. UYou wanted to revenge, and to torture me till death, - C7 C+ Q# J$ k& m% K/ h
: J& D8 b0 m( J! q7 Z! i4 \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; @1 v, c7 l$ d2 jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 q4 u1 M) p, j$ B& UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% L1 j2 r( H( U! U
; H7 i& n2 o6 w$ j$ C# _
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( {) d, N' Z: o" a1 F8 ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
`- p; W2 F- ?4 FTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 ^( Y& v [7 g6 ?& `- P
* A9 E7 f0 Q5 h4 a8 I2 h+ h% f9 ?% U1 ^: `
4 {+ w4 H5 @0 Q3 B: D1 k9 Y4 B$ w) \
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 N( d/ E' S, F& u/ n
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 E, P G- g' k' Z$ K
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 |" r, [# y8 W j0 d: `. i
3 u; q8 c+ F3 o j5 j4 b
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 @6 [: E( C& Z$ f% o( uhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ [# n8 j; \! D8 T2 l& VIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" k" E& I' K2 {5 E5 o' J4 P. a( x
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) f1 f; M; G; z# S: tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' V6 p7 |3 N. _1 }, z' L# g0 l0 v
I only ask to have you to be like the same person as before.5 o8 U0 O% O! i- r0 ?0 G
5 A7 ?+ }7 H0 B! B" H
8 G7 G0 {' ?5 @9 L4 m+ C; G7 T
- n `1 v, W: T( C r# v0 y: w, D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, O1 j/ a+ [2 T% |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' r& S3 ~; z8 h5 k* m3 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 E. k% A5 L" a+ T
) @$ u2 M1 o6 v3 Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # o! N. ?+ n( u. M x1 t" |. d' S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. c+ V* f- o4 [+ jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: s( l! a; R2 E9 O5 H9 ^0 l0 Q
& ~- _) y' d/ E$ A) s, fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 ^- w, t7 R0 c2 d& G$ m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - U, f3 q8 R& p8 M& x5 i( v4 d+ `
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 }7 l% A' z6 T8 Z% R1 `" E6 L+ P ^2 b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* E n8 k3 Y$ U) X" q0 e: }3 {5 Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( A: c/ j' O& c! \- [ DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! p+ Y: H. A& n5 g) a
) e0 V1 J! V3 q. g( {& Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / Z# c0 b8 ^& i& B( f6 n5 Y2 y8 ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ i% Q8 W5 q! K" a& dTell me frankly, that you don't love me in just one word,
" E8 [1 |+ U+ o1 F, s0 D6 M, c1 f, R3 O7 w P4 Y
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 i7 O7 l, W1 d+ W) f. w, C6 oter mâi rák kam dieow gôr por …
& g- j; }3 d' D# N3 |- K* GThat you don't love me in one word would suffice... |
|