|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& X$ y8 M9 p9 H6 w9 D+ j
' q8 S* g# ~ l0 H
0 H0 F' z# _) I5 k+ ? c. e英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 R1 W. G( a4 \6 h9 A) `" E
' e! x' \- P: s( |: \6 ?ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 M4 H8 p5 e0 C* x; V
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : M( @/ G- s0 E) w4 c. y7 x
We're this close together, just this bit close together, B% N; ^$ V" k h
% F/ ?- g6 g) _8 r, {& Qแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % M4 @& B, o- R8 M1 D; a
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' f0 B! K% s( h" L2 A! r5 `But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 A1 I/ c3 B6 a: m- d7 J7 \( l3 ^3 p
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 y) c+ P3 ]0 }6 J% A/ Lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' t* w4 Y! a* BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 Z) p: A6 _4 F! e8 g
5 s r5 P: n& |: s+ Bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ E: C3 q& x* h9 w: {1 I
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! h9 L* q& t% s9 e: k/ f4 H
Don't know why, and I never understand that.) H: J. t8 L. G. \
+ g) O* D' I, L4 c& K4 B2 A9 ~. V9 z6 p# s( B7 q" S9 V- D- r) x
+ p3 w- \6 Q9 L& Y) t2 Bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล R: j- `* F! c& g: `) ?
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
7 C, j! H$ ~, K; L9 AJust only a inch, but it seems so far.
: X- w/ s. A9 b4 ]* d$ o2 y# y
6 `$ m/ t! e$ g8 @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 I' W5 Z' n p8 e# {, `
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( W/ z- A! {( V+ PHere besides you, I still feel that I'm without anyone.- J, T1 f) h- e$ S V
* F1 l* r# T5 V, pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% W( l! I; _7 p* g( rngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 u' E. k7 j9 h; o! Q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# G+ C7 x' v! R- B# X
: m- O$ N: u/ o4 @1 d tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, j6 {- g$ X4 T0 y. |8 p pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 k; c0 A6 z" \/ N2 q& l$ THowever close to you, it's like without you.; s5 B* o0 ^ O* c5 x) s
& W5 q0 n3 `+ \' ^- C" T
4 }( p/ w# l7 `" \/ J7 H: D
4 `2 N5 c3 C; [9 Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ n" I# p3 m, m9 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 L, \+ |, L+ d8 K: EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 C; H. {7 W: j# w
) W! }3 V! J2 u+ R/ ~2 e0 a) z ~! ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 I4 |' M K* Y* i% Gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 Q8 C; m# R, f$ L9 Z0 Q( _% aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" q& r) l# |: G* q- x( M: N; @8 b8 E- a" P4 w2 \# w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 @: b: \! ~5 y' x; b: |) K! ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ c# X- @' F' }/ o# P- O+ `& {You wanted to revenge, and to torture me till death,
' k+ W" a1 t! ^- G1 O2 V! @/ {2 k3 c; ]' b2 N$ g) `
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; j# y2 C" a: O% n7 _9 ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: r6 @8 J% {/ E" O, VI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 x* s5 x( W( S/ x6 a* z/ `
$ Q9 Z$ N$ n0 \( iบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 U, [6 o" I# J3 z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 Q5 [' _' X. ~4 E6 Q% ITell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% c) }( _) e( y( ~% }0 e; B; m- a5 l: g3 z* g
7 ~2 ?- U. F/ O: e
# b D/ R% R+ I P) Z+ s- Hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 I. C- K0 q1 H; T$ {, w2 F, c
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & H5 [9 w; {' |: m* ]% h
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 \2 ~& z0 k$ i/ m2 A p
6 _' ^' O: X$ n. X& x$ _. eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ X8 X H1 l+ X+ _0 U2 R& c& {hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 {/ g+ T. t/ ]6 F/ }% _9 N- |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: d A, d6 p4 B4 j9 ~% X3 ^- m; X$ O3 y* s" Q9 x5 y' e0 Q) Y
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 o1 y. {/ ?7 S$ z! ]! Skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" a1 A) i/ ?2 L8 z: A1 w2 P! mI only ask to have you to be like the same person as before.& p8 p" y+ Y# g9 _3 l0 {9 H1 T
6 C+ z( t/ t# c. |- i3 _1 E2 ^; P) ~
+ ^ x2 G! S0 H) M+ X2 s
5 D. R n5 r. ~1 wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 V4 C/ }! c9 d& a7 i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 Q( c0 h# {- {; R t3 V* rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. s+ @, `9 O( G) B( Y: _+ @
8 u9 r* z8 m. U! N/ nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. @2 V! i. y& L. \; y- ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ Y% P" G4 `' z& X H6 Z8 o, T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; z$ N8 o+ S7 A5 K& r) z
$ g1 |9 I+ Y$ j! V/ q6 s9 fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / G. U9 M# u4 P/ U- n7 z4 Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 Q% `. e* p) V+ L/ t! E# ZYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 C8 }0 f! X& R' l, V9 y
- ^ Z' H$ ]3 i0 }; a
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, N% q. n {! p/ Vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 g; G4 C- u( V9 F9 v$ S2 dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' y/ M( O: a5 e4 y2 G/ s) B
/ Z* D! F3 u6 ^9 N& V% K3 ]8 c# _8 qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น $ i; E, F8 f8 S" K% q1 R' _3 W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 {3 G& J0 v/ A
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ L& b# C* Q: z P& V9 K9 N" a, Y
9 v- s' {% V, Bเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 f n# C) i* G& u# K/ o$ I
ter mâi rák kam dieow gôr por … 6 q# u: G/ A( V- ^ A
That you don't love me in one word would suffice... |
|