|
9 u( k% U! s: @" D0 e
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 5 a: F6 W" l' n6 @1 g2 _
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
4 N* K+ E4 H$ K3 J, m+ ~: \* cAnd I say things I don’t believe I say out loud 7 @2 P( c' I4 }: ?
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 6 r; V# ~+ n) _( k3 z
I get a wage from Monday morning till Friday night
( `" Y, W$ q) S, Q. p8 @2 ~7 M我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 % C! f: t: W3 \4 u% Q4 A3 p4 f5 B! _
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
3 y* Q; Z7 g6 z8 O一周工作35小时 我得生活下去啊 # i6 K# _# R: h+ K8 t
% C( g+ S* U5 O/ [9 `0 I
★Then I’ll keep on dreaming
' f5 S/ \3 f0 K: N% L我一直做着梦幻想着
3 ^. A; p. G# eTill they say time to go, your day is done & w2 g5 E- J/ T5 Z+ o5 ]; R4 u
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 4 Y2 x2 D! l, \ J2 N
see you back when Monday morning comes.
* g* [& _6 r7 M: I周一早上见哦
. e* g! f4 w `; c, g: G- x4 I
$ d. b( O* t$ [8 S★Two days out of seven 2 J1 z4 ]; w- t m. W6 Y
周末假日[周末那两天]
( F; \) s# W3 T3 ythat’s when I’m in Heaven / P% a7 L6 D/ ]% T# A" p8 P
我仿如置身于天堂 , a* A4 n; r* i8 T
that’s when I come alive
% @6 a/ I1 W4 v8 B/ {我充满了活力 $ h/ D9 s! D- R ]( O
Two days out of seven
: A/ C9 o+ ]; O" m" `2 }0 ]$ e周末假日
3 N0 I; Y' P* t% z- v/ K* u& ilet me be forgiven
/ s( r2 ~! {+ a宽恕/放任我吧 ' Z. W3 q% i% `; x" w6 U. Z
I just want a little peace of mind ( }+ c/ C E p8 v' m& J6 W
我渴望内心的宁静
& V( G: E3 J0 x) K7 Qand it’ll be all right. 9 H5 \+ c& D/ [3 N
一切会好起来的 9 \1 r) D& I' L
! O4 R) U, q; u: u& O2 x2 `
★I wake up and tell myself I’m never going back. 4 ^! y( R3 l0 \' {
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ; k$ N8 ]6 c9 {- V2 X) s& x: [
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. " L7 d9 H6 `0 _# x
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
& @& ]8 j& Z( q& x+ aPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
( j9 g) y( j U/ [& h5 M6 T(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 3 i% U$ W! p/ l/ u: r+ T
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
# W+ M$ d- ]- b0 g但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
; Z! I. u7 m3 S: O" b' G6 ~ Y( Q
% v0 O7 ^! \6 P$ N/ r' N7 ~★And we’ll keep on dreaming & L5 U+ ?% f! t2 g% B3 S
我们做着梦幻想着 f5 c" g; p" [* p' y% @
Till they say time to go, your day is done
$ T$ @8 M* t) p: X直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; Z/ e& O, N# E# V* T* ?
See you back when Monday morning comes.
- Q' H& W E% s6 v周一早上见哦
% R$ A$ o+ I. u2 F' y: N- M6 R: X/ L' O
★Two days out of seven
% P2 v4 l$ {, J, Q周末假日
- I) M) x5 O/ d f! E+ y9 rthat’s when I’m in Heaven
. y* [9 ]+ P, i! Q/ { R, M% U我仿如置身于天堂
: k! Z) |' @% }* [* p* z1 q% Fthat’s when I come alive
2 r7 l# e: H+ Z! d我充满了活力 5 S- W s; O, w: v
Two days out of seven
8 u5 W2 `0 S$ u q. v f& l% I周末假日
- }. y8 |; @' f) V% Rlet me be forgiven
7 L) O% a1 i2 g& T宽恕/放任我吧 $ s* C" Z/ Y/ W, h: y! F
I just want a little peace of mind - Z# I% d* H+ g& p! {, o
我渴望内心的宁静
! y: H, L# \% _2 ]+ J- d! Vand it’ll be all right.
- J: `& J: {5 w1 m1 u一切会好起来的 6 e/ o1 n" V" a/ _! y. U
2 l5 `) E" D) u# z0 @& p5 w, ~9 N' n
★Then I’ll keep on dreaming - H: D4 D0 X0 \' _& g4 t
我一直做着梦幻想着
) y/ G7 d: \( |! | G4 wTill they say time to go, your day is done : Z7 }( y W. W: z
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 ~) A5 @+ c' ]2 N J( ysee you back when Monday morning comes.
/ u% f, O5 {& U2 E. r) m7 J- ]周一早上见哦 - } N7 h; F2 U
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
/ I! m: m1 v4 o F: Z7 t( Y; M* \& G' j9 o0 Y# |7 e# `, y6 t7 s" O
★Two days out of seven 5 Q) F& H4 E7 r9 E$ s
周末假日 ; v! E; y' E! ?9 J2 ^
that’s when I’m in Heaven " c0 {4 {8 S3 A. j
我仿如置身于天堂
: O2 I7 T9 A& ^# c0 a) d3 e% ?' nthat’s when I come alive
& {% A& W8 Y* E2 N8 t我充满了活力
8 x. s* h3 a0 k1 R) |- m) HTwo days out of seven 8 F0 r& c6 S9 l/ }5 S
周末假日
: c" W: K% Z" R) v# j: ^+ Mlet me be forgiven
0 k2 J% }+ l8 l% }) @宽恕/放任我吧
8 ]1 T7 X0 G: |' SI just want a little peace of mind
% X+ H/ N- Q7 r0 _" J我渴望内心的宁静 , J$ Q# {$ f! H& _; o4 m: M
and it’ll be all right.
- {$ s& j, y- K. t) I% P2 i: R一切会好起来的 $ m$ Q" o1 a" F' u
It’ll be all right ; K7 o5 j2 g0 U* z& p) k
一切会好起来的
0 h5 H9 t% ]" c
! o! F i6 `* q" K9 k' z( ~歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
( j6 V- N. d. a- g0 H自己译的不怎么优美哦 |
|