|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 L$ Q- V% P5 I, M5 P3 U
5 u% x/ a1 O. S" p+ r: f
A ' T1 }1 ?( ^" |0 n. Y) r5 E, G1 X6 q
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 Q: g: x6 U: q' O* U) I, m" X* ]; f
Ahan gen 晚餐
& V0 Z+ d4 A2 ]( U4 K. JB ; L& G/ w' F' G- d
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 f% g& O8 w) X, S" S) _Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 l* t3 a$ w( I1 A+ J/ {Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
! P% K) @* _$ B2 @! B rBia 啤酒 Bo(h) 煮 6 M: n# U0 E9 s# t& w
Bor bia tord 春卷
1 V% Y& ?+ C5 Q: S6 y. xF
) C/ t8 F/ h: _4 [6 RFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ; Y* X4 s4 v1 a5 d) G- X
G
5 [3 {% j7 d+ A0 j" XGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 G5 E S6 U8 r' Q
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 r) w2 r8 H+ ^Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) e4 n' H& s0 u3 D
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
' |0 `& t! O8 h$ N( YGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , M" N. V- l/ w. g K1 {) N
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ! U0 p+ H1 a6 g j1 o& Y
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ) N0 J. f% y* Q9 O" P% @
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 8 f( D$ ]+ ?: Y) e! w
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 3 V, L6 A5 K: ~6 b+ J! e
H
# F2 M+ B# f1 j1 o' vHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . l# w' V( C6 K9 u- p0 f
K 1 z, I( F" L5 e7 c
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# G8 o1 s9 U8 f3 zKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 , S6 p/ j5 e: ?% l+ b2 j$ D
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# x- P: }' _8 S2 r7 d1 x% c# EKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 h2 T' d; m' KKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
}! z5 u# x& uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' o! p- B2 e; e% H3 I1 zKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! J& Q7 H& @) s+ r
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ c+ r( s( c, w7 }; hKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 G! Y% N" U- S, w# T4 f7 h8 D' B6 F
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 B3 ]5 C& [ ]4 F/ }) X% m! |4 I4 Z
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 L! p3 Q! E. M& y& ^0 p* p" j# }Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ! y8 M& H5 x9 ?; P7 @* |0 v& ~+ F9 ^
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % [% i9 S+ o6 E( o2 N7 o' d: k
L
) S* p/ V2 b$ l+ h& U5 @Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
, m" C v4 d! S& u& S" P& SM
" s# ^8 ~% t$ w" TMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 d: O3 e4 l3 Z6 j
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 \- X1 w) M) Z6 N
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
- z2 w1 r# i7 W* N3 S4 X6 ]& uManao 柠檬 Man farang 土豆
, R9 m5 @9 j9 {/ gMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 L# b1 q |+ M$ a
Maprao 椰子 Med mamuang" ] Q' V2 z# ^) n, [ c; }, Z; o) `
himmapan 贾如树坚果 . {; f! D3 b& x( p# D" M o
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; Q4 ~3 X) s2 [) X4 C( {# j5 S
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 O1 B3 w" L$ }& I/ yMo satah 猪柳 N$ x8 J* j; C6 G9 B. b% p
N . j( x# V2 |% D/ X0 U# R' a
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & x ]2 H& E7 k+ {! i
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ l! |( @- V! j* \Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & |' g& l( s* ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : v, ]6 y; V8 X/ h& p( K
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 # e9 x& B' m. O8 w, z
Nuah 牛肉
7 a/ t9 T& l2 y; w l. _P / G* k2 `1 s \' ?9 g" _, h2 b
Pad phet mo sei
, z' X( j) b! A4 T4 H/ W: Lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 Y" D" _5 A& g: F1 `& Y
jao 牛肉拌绿豆 ( A. a9 b W9 O( }% I% e6 F' ?6 q$ ^
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 $ s2 `9 f' Z" v8 w
Phal thai 炒面 Plah 鱼
* n9 G* g+ r* BPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) ?3 U9 r2 ]) C3 T9 M
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # ~& U& p T& z2 |" m- J- G! o
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 x1 Z& O# C; ]* U
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 H% W) Q9 I% T# F! ?6 E9 {7 [
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 2 [# c" T+ x7 I% Y3 Y
R : X; V- J% }- T% }3 M9 [/ O
R Raprathan 吃 Roohn 烫
A4 D. d# m% [S : q& j! B" r3 T% k& n, m* `- r9 e
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / ^( ]& E% [! y5 N
Sie juh 酱油 Som 橙子
/ m @; h6 d! V, P$ L2 Q) xT ! Z* L' H R7 o7 [7 K, S$ n2 f
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! s) t. q9 @2 k6 \8 l& B UTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
, y( Y' o" g3 q4 L, x* x) m8 XToa ngog 笋豆 Tom 熟食
; x$ G# p' D5 d Q `Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' R" t6 B, G' S3 i1 VTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 ~- x' v& l& i' C2 L8 V/ u5 UTord 烤 Tschah 茶
3 L5 i; Y$ B, S* R+ F6 N, DTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
: W: p; i- ]% ], g! M. F& zTuna 金枪鱼 $ Q7 ^1 F; M4 R* L5 D. }
Y
: P+ s, h) ~. E! _6 | B) H: jYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & `) r; c" J" P* Z4 J5 c: l/ B6 D
Yen 冷/冰 |
|