杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34754|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  t4 G  [, b9 P* j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ q9 u0 M" ~& B; t4 w6 v* Q, V+ ^3 A
: C  l* T! K* P+ t3 _1 C今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' Z3 L" _! N1 i5 M  W3 q
# r: {2 E0 p$ f' \) HUn signe, une larme,  5 X) B2 D" @9 i
面对暗示泪成行,
  2 l5 v. ]- ]* O; d( y
un mot, une arme,  6 _, h  n  }$ X! y
听话听音心已伤,  
  _& n5 P' _3 Jnettoyer les etoiles  3 C5 E( T, R2 L0 R" v& l( S# v
可怜春心枉陶醉,  
6 z% p2 b: w5 k0 C' b4 E! Na l'alcool de mon âme  
& {2 s" p% B2 U# j4 p) l' W8 Z清心拭泪抚情殇。 # v, S+ l  d* ^, k- z/ s/ |" Z
Un vide, un mal  
4 I. H9 P# H! T! Z阵阵空虚成悲伤,  " C( Y# n. H- D8 |
des roses qui se fanent  
2 ]% B5 i  S( J+ ~朵朵玫瑰已凋相,  
2 }+ Y" N% B8 H  Z9 ?8 Vquelqu'un qui prend la place de  
% E5 ?1 U, G5 j' f可叹帅哥作异梦,  - d+ B+ N- k; t4 v! a
quelqu'un d'autre  6 t; W7 W7 I$ k+ J
移情别处负心郎。  
+ y" r% Z" h$ L3 oUn ange frappe a ma porte  
3 O: ^4 V2 o4 N! y# u天使欲敲我心房, ! W/ j5 L  i# C& o& [; x1 Z
Est-ce que je le laisse entrer  
7 |6 k' G& @: D1 z" z) y% Y* L9 l是否开启费思量。  
1 v1 Y9 s8 u( _( S0 J0 t5 GCe n'est pas toujours ma faute  0 `4 E! I) O3 a/ w7 B. A- U
纵然往事消如烟,  
& Y9 Z; X* Z0 S9 k7 wSi les choses sont cassees  
) m; H) r! A( L' d6 p岂能怨错在我方。
  s8 V$ Q& u6 A# V% @  rLe diable frappe a ma porte  
. u- m. `# }9 ]5 g3 u魔鬼亦敲我心房,  * d* I. N( V3 F9 w0 z3 k: ?0 K
Il demande a me parler  ; U( U7 n" n) w" T+ c2 m2 g5 \7 p
信誓旦旦诉衷肠,  
- D: D  m6 T9 _4 \0 O, d1 ^% y0 IIl y a en moi toujours l'autre  
: m) u# p: p: g/ ~在我眼中都一样,  7 |" q( r5 s. `+ y; Z
Attire par le danger  8 K+ z6 b0 r- i
皆如虚情负心郎。
( d& @) l' `# N6 N. C1 D4 [; A; d. ZUn filtre, une faille,  
# G. g6 H* \0 {" `" r4 j9 Q  `- W( V: A次次经历遭心伤,  : X* t* G( C% Y) `" V) v, C1 }
l'amour, une paille,  * Q! ?/ X3 E: ?) P
次次恋爱遇痴郎。  0 [. n- b* O+ N+ B# f8 r6 r
je me noie dans un verre d'eau  # j. \% l2 p+ E$ |# s, D
手足无措苦惆怅,  
6 C) l* C+ J* O& W6 O. u0 ^( Fj'me sens mal dans ma peau  
% k4 B7 \# V8 s2 ^: l长歌当哭断柔肠。
# t2 [4 n) m. h+ [Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ q' z( w/ M& j0 p$ K1 d笑傲人世弃虚妄,  
% w2 W7 F/ a- b1 ?le soleil ne va jamais se lever.    {5 H1 ^+ ]+ j6 V
心中太阳未露光。 . Q: @% _  I8 k& s
Un ange frappe a ma porte  
9 S2 Q" R  h4 ^  l7 ^/ `6 x3 o$ j天使欲敲我心房,    _! {$ Z6 L% |8 b! i7 J& N9 D
Est-ce que je le laisse entrer  " h# v$ d0 Q5 v+ v2 V# m/ ]/ V
是否开启费思量。  5 T- }. M( q- k
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ J  h% E6 c! I3 H  e7 {纵然往事消如烟,  
  r( \0 R- }. W3 M, zSi les choses sont cassees  
; Q4 S3 M& y! Z9 ]; o% j2 O) K9 y岂能怨错在我方。
- e! D, w* R( t! ~" P5 l. KLe diable frappe a ma porte  , @  {( L  k& E4 a0 N# h
魔鬼亦敲我心房,  9 c  u$ e) W$ {
Il demande a me parler  7 j6 D( p+ E9 @# Q7 {1 j. R( b
信誓旦旦诉衷肠,  
; a( V& J3 r/ L( H$ Q; Q! M: DIl y a en moi toujours l'autre  # D9 X, Y6 E7 V, c
在我眼中都一样,  
  M( m3 N( b; [4 \" `Attire par le danger  1 |3 W3 z1 L/ Q2 t& p0 z3 h/ r  r# _$ G1 R
皆如虚情负心郎。
7 W- w( R7 L! `4 _& UJe ne suis pas si forte que ça  
9 t% ]7 G$ X+ a2 u; F6 |! t, c生性并非志刚强,
& h: K( P$ P4 I" d5 P3 Oet la nuit je ne dors pas  3 x) j) @( F* @2 X" J* d" [
辗转难眠夜漫长,* `5 c0 p: D* `) o( q6 Z" l" |
tous ces reves ça me met mal,  ! o- l9 V% M' P, @. l9 |
历历往事把我伤。  
5 F. j% k$ u3 n* j1 H, I, nUn enfant frappe a ma porte  
. Y: o+ H& r# U$ M( G' W一位帅弟敲心房,  ; J* g1 k+ o3 c6 z, G. z1 P
il laisse entrer la lumiere,  
7 d: i4 |  O6 z/ L4 s' |) ]射进一丝希望光,  - c: s% U1 i2 R! M# Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! i9 R; u& L% b: X, w目眩心颤山海誓,- r$ C- L7 T6 j6 r. K6 ~( H
et derriere lui c'est l'enfer  
: \- ~! q9 I; y" @* u/ Y9 r风月过后梦一场。 " q$ l. \- E3 h  m9 e% v
Un ange frappe a ma porte  
) W" c, B8 x. B+ _- d! m' ]天使欲敲我心房,  
% v4 I% F& Y: i$ Q1 K2 N; hEst-ce que je le laisse entrer  
% t- j0 A3 C! K9 g% Z是否开启费思量。  
# L3 V) F' x+ `Ce n'est pas toujours ma faute  
  W' y' D  @+ O纵然往事消如烟,  8 l( w/ o. D4 n. E8 ?
Si les choses sont cassees  3 d; d, y1 }2 Q
岂能怨错在我方。  ; ~- F2 c- A( ]9 e
Ce n'est pas toujours ma faute  % W  l" m6 ]6 I
纵然往事消如烟,  
0 k" g9 A" e% {* n; ~$ RSi les choses sont cassees  
2 t5 Z& i% Y2 A" i+ v. e岂能怨错在我方。9 C5 d) F5 B* ^0 p/ M0 V
Ce n'est pas toujours ma faute  
  k# t9 v' G8 ^, T9 f8 r8 z纵然往事消如烟,  . ^/ }) L  z/ z/ F3 ]+ @6 ?
Si les choses sont cassees  1 z7 w- V5 h  s" T0 {) i8 `7 A" _
岂能怨错在我方。
7 L# p! i6 B% ~7 [
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-21 04:57 , Processed in 0.067960 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表