杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25736|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; Q  E! t& m% _* L. q9 Z: P( \
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ N% b& r! B& g# u  O0 F* V" T% \9 ~2 L& r
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 M4 R2 u5 D5 Q1 R% G" d) m
/ E7 z- G4 Z9 |$ Y. {/ X2 h; `
Un signe, une larme,  
. }' E8 d  ^$ R1 u+ z( T面对暗示泪成行,
  
9 \6 N; L* n+ Aun mot, une arme,  
7 D  k: o3 Z; R6 q9 _听话听音心已伤,  
$ R- p* s( K$ n& d" T3 X: Rnettoyer les etoiles  , S. x0 X& e5 `% E4 n1 }
可怜春心枉陶醉,  4 \3 l3 h0 L% F- B% @$ V% X/ [
a l'alcool de mon âme  - e  u* R2 B9 ~
清心拭泪抚情殇。
; A1 K; B1 ~) t* ZUn vide, un mal  
- q$ h$ F2 G. d) q; M$ O* S$ o4 K阵阵空虚成悲伤,  
) I5 `! C* i0 c& G4 ades roses qui se fanent  
: x8 v6 I" j' u0 p+ q朵朵玫瑰已凋相,  + G3 ~$ k% t# S
quelqu'un qui prend la place de  
% Q  r. E# I5 S) f+ h. ^可叹帅哥作异梦,  
( F# y7 j5 ]& u9 r1 d) Gquelqu'un d'autre  % Q- _6 e0 X! @) {0 e0 t8 w
移情别处负心郎。  . G# h: o2 }7 q' n: ?5 ~
Un ange frappe a ma porte  
, ?. ^4 W3 T# Z, T天使欲敲我心房,
- X: f; }/ N; G1 XEst-ce que je le laisse entrer  
  q& g3 r% ^. J8 `是否开启费思量。  
, g# |% w% b0 `$ t# KCe n'est pas toujours ma faute  
0 @' W) G, c' T8 T; e) {纵然往事消如烟,  
& A% l( B1 W) uSi les choses sont cassees  
' d! t6 w; b8 k岂能怨错在我方。 2 _- T! W! q9 V- d8 \0 {! j
Le diable frappe a ma porte    ~" \' q+ z8 j2 B( o, N
魔鬼亦敲我心房,  
, ]/ b9 B1 r, m: L( A# dIl demande a me parler  
: r, k- f. d! C信誓旦旦诉衷肠,  & p+ a$ U  @( ~8 v0 x
Il y a en moi toujours l'autre  * ]! `( s" \! G/ g$ }- M
在我眼中都一样,  
2 }' t. L) D1 s4 e: `4 CAttire par le danger  
8 u$ N8 _7 p  g皆如虚情负心郎。
6 x3 T4 f2 O  k/ u2 iUn filtre, une faille,  $ Z: x7 W/ W: b' y! J
次次经历遭心伤,  
! q) |, @  t/ n8 V$ M: t4 \$ ll'amour, une paille,  * K  b1 m4 i" S- e7 [; o$ I5 u
次次恋爱遇痴郎。  " Y/ F2 d6 D- b7 R
je me noie dans un verre d'eau  
4 f( E  |0 x; j  o, j2 {手足无措苦惆怅,  
; _' R/ b9 a, u) I: M* Rj'me sens mal dans ma peau  3 ~0 }1 Q- ?5 h: g$ o# {
长歌当哭断柔肠。
+ \3 J0 N& C" nJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 j. f* a1 \2 d  W: Q- F笑傲人世弃虚妄,  & N5 g0 ?, F: r# J& E3 N
le soleil ne va jamais se lever.  ( k1 D* `' X; o: V' ?- b9 T
心中太阳未露光。 ; Z8 S0 R; C, B+ S; ~+ v5 z& [3 Q) a, n
Un ange frappe a ma porte  
6 m. F% T4 p- ?2 d2 x天使欲敲我心房,  
" `  k- R  O2 C, F0 P( g! y- z% C2 kEst-ce que je le laisse entrer  
/ A3 D% k* F! A+ L是否开启费思量。  
" s+ u- d2 k5 y  j" eCe n'est pas toujours ma faute  
9 s0 @: |- t, ~2 U2 l. F7 M7 z纵然往事消如烟,  ) B2 n6 T' ^+ Z/ u
Si les choses sont cassees  
% Q+ I6 a" ~4 z0 R5 m岂能怨错在我方。 ( ?; J( W3 p& A+ Q
Le diable frappe a ma porte  5 v7 f# \0 l" G: U
魔鬼亦敲我心房,  $ |; _7 Q+ w  Z9 V/ H% E/ P
Il demande a me parler  ; W% x% M; l/ H! o( J
信誓旦旦诉衷肠,  0 c4 B- x) m  D. [# @8 U4 E
Il y a en moi toujours l'autre  
9 s7 E6 D% X! y  F在我眼中都一样,  & S2 ]0 `  O8 H7 {
Attire par le danger  5 p% Q) n, C8 m' G
皆如虚情负心郎。 . `; M$ O4 V# `( Y# I
Je ne suis pas si forte que ça  
7 K/ x# Z: m3 [: G4 E( t6 ?1 L生性并非志刚强,/ o9 m  O" i; `: h4 k
et la nuit je ne dors pas  
, R& d6 H: C/ t辗转难眠夜漫长,
2 X5 W% k* j8 v6 [' G' ]tous ces reves ça me met mal,  ( l5 `! G/ N3 V# \! X& ]
历历往事把我伤。  - P: L1 W3 g/ F$ E7 z2 z
Un enfant frappe a ma porte  & |. f% h/ F+ b  \$ n" j* b
一位帅弟敲心房,  
2 J/ s- p: V1 J* t  \" n8 Ail laisse entrer la lumiere,  
& t' z& P( d+ [) p. K射进一丝希望光,  
- E- b% n0 y( t/ ]9 H# dil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ o( b' u% c, q目眩心颤山海誓,' E. I, j- R  @- b/ l
et derriere lui c'est l'enfer  & Z; B$ P0 x$ g7 q
风月过后梦一场。
% v: A& `8 F/ G  ]& E7 u$ ~Un ange frappe a ma porte  / Q/ x7 y; l* S* v0 ~: M* ^
天使欲敲我心房,  
2 i  h3 H9 n; P" MEst-ce que je le laisse entrer  
* u+ C- R0 _: l0 b7 V是否开启费思量。  
  \5 B% \: I, [4 `Ce n'est pas toujours ma faute  ; F0 [- G! n4 N2 p# a, v; Z+ T/ H
纵然往事消如烟,  
/ A- C, L  \* U7 C& [: q1 R1 uSi les choses sont cassees  % x! t" ?: h' Y! r# y
岂能怨错在我方。  # Q0 o4 E5 C. `8 E& q4 _' l0 G
Ce n'est pas toujours ma faute  0 D  x7 V% X5 o. _3 [
纵然往事消如烟,  9 {( N  o% G6 b& i. ~, c
Si les choses sont cassees  # S+ g- l: P/ m# _2 R' e! d# ]
岂能怨错在我方。
+ v5 f+ ], `; ZCe n'est pas toujours ma faute  . S, g# c3 j+ c: {
纵然往事消如烟,  
2 s1 F" ^7 R+ {3 bSi les choses sont cassees  
4 D. V6 z# G4 U9 }4 ~. T% Y1 w; x岂能怨错在我方。

8 A0 K1 N! h, D; Z% K这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-23 22:54 , Processed in 0.050188 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表