杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 94007|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。  b( W4 f- K. B; E+ n" T2 W
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”" o% |, {. N; P; _# G
# [4 d0 P7 E* O; r/ L* p# H
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。* H$ A% U& D. q$ W/ s
5 U/ q" s% |- F  C. E2 L
遗憾,我给不了任何回答。
$ `7 q8 ?( U# O' y$ F
  }" ?9 @$ C8 K5 G) _# e' H更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
$ t: |4 f3 g& x* P# p1 B. Q . J9 `1 y( Q  m) Q$ D
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。: x! i6 i% [$ ]8 y7 B8 s

/ K3 @1 c0 @" y9 m& L但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。5 g3 S1 X. B9 y% O' Y7 X4 [

9 j+ Z8 p* z  b) E2 G% d后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。$ a  q. R0 L/ V' q, P
: ^, a* ?6 o& u6 }
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 {2 A" k  {9 _3 ~! N, a. G
* Q4 y9 W: c2 V* {& |9 y如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。7 d& g* ]( n9 s( T; |# P* w6 D) s3 z
/ @) r: y6 P" \0 J6 g
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。0 M9 B; ?; ?# {0 S2 `* @# p3 v

8 f7 b( ]1 Q8 i: h8 _( d: F* D华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
* S1 n& w, k+ V) @ . P1 s2 _# X9 |
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。5 r8 N% o" l" v! Z& H( }7 t

; ^5 a, l4 c$ c2 b  a6 L骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。, [# y3 P& a+ x7 z. P
7 u) c5 L; M" y% R
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
5 J- L8 R0 i* O# s9 R 1 e) \% L3 o- {+ N8 G8 I
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”* h* B. n5 Q& F3 s! {$ @$ Y/ Y

) d! V, w- o& h容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
* G, R, j) Z  {, V7 c6 x* N
! s6 ~. O; }# b. z. D. W要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
  k  H6 j* f6 Y! v$ f7 }% C% o
* v8 k5 K  m" Z5 Z( f渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。" Z6 v: F9 Q8 T# K( e9 }% _
; ^6 e/ `+ B/ u
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
% {% M3 p" j+ t- z6 r4 D
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* t: Z& y* O- k+ i: r% I
4 E( M$ q! B5 @) F" _不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-18 01:07 , Processed in 0.054496 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表